CERRAR

La Capital - Logo

× El País El Mundo La Zona Cultura Tecnología Gastronomía Salud Interés General La Ciudad Deportes Arte y Espectáculos Policiales Cartelera Fotos de Familia Clasificados Fúnebres
Arte y Espectáculos 25 de septiembre de 2016

Harry Potter, en su versión “cuarentona” y teatral, llega en español

El libro saldrá a la venta el miércoles 28. La versión en inglés vendió más de 680 mil copias en sus primeros 3 días en Reino Unido. Se enviaron más de dos millones de ejemplares a Estados Unidos y Canadá.

El mago más famoso de la literatura infantil es un cuarentón en “Harry Potter y el legado maldito”, el libreto teatral escrito por Jack Thorne con idea original de su creadora, J.K. Rowling, y que se lanza el miércoles 28 en español en formato libro.

El texto saldrá al mercado este miércoles próximo en España y Latinoamérica, avalado por más de 680.000 copias vendidas en sus primeros tres días de publicación en Reino Unido y más de dos millones de ejemplares despachados ya en Estados Unidos y Canadá.

La traductora de “Harry Potter y el legado maldito” (Salamandra), Gemma Rovira, que firmó la versión en español de los tres últimos tomos de la saga del niño mago se refiere a esta nueva entrega como “la continuación de la serie”.

Es la continuación, declaró a EFE, porque “se recuperan” tramas de los libros anteriores y se sigue la evolución de los personajes del universo de la británica Rowling (1965).

El nuevo volumen es una obra de teatro pero, lejos de suponer un impedimento para que se convierta en uno de los éxitos editoriales, Rovira opina que es “un elemento de novedad” que puede ser “muy agradable” para quienes están acostumbrados a leer las aventuras de Harry, Ron y Hermione.

Esos lectores tendrán que acostumbrarse no solo al particular formato de libreto teatral – frases de los personajes en diálogo con alguna acotación sobre la situación – sino, también, a que el famoso grupo de amigos pase de sus aventuras de adolescencia a formar parte del mundo de los adultos.

Es una continuación directa del epílogo del séptimo volumen, “Harry Potter y las reliquias de la muerte” (2007), que daba un salto en el tiempo de diecinueve años tras la “batalla final” en la que el mago de la cicatriz conseguía acabar con Lord Voldemort y restaurar la paz en el mundo de la magia.

La obra teatral enlaza con esa línea temporal y sitúa a un Harry Potter convertido en un atareado empleado del Ministerio de Magia, casado y padre de tres hijos, que planta cara a un pasado que se resiste a quedar atrás.

Mientras, su hijo menor, Albus Severus, ha de luchar contra el peso de una herencia familiar de la que él nunca ha querido saber nada y, cuando el destino conecte el pasado con el presente, padre e hijo deberán afrontar que la oscuridad surge de los lugares “más insospechados”.

La obra fue estrenada el pasado 30 de julio en el Palace Theatre del West End londinense.