CERRAR

La Capital - Logo

× El País El Mundo La Zona Cultura Tecnología Gastronomía Salud Interés General La Ciudad Deportes Arte y Espectáculos Policiales Cartelera Fotos de Familia Clasificados Fúnebres
Más allá de las noticias 22 de marzo de 2016

Insólito: es australiano se despertó del coma y sólo podía hablar en chino mandarín

Ben es un joven que luego de sufrir un accidente automovilístico y estar una semana en coma se despertó hablando chino mandarín a la perfección.

 

Ben McMahon es un australiano que al despertar de un coma tras haber tenido un accidente de auto sabía hablar chino mandarín perfectamente.
“Recuerdo esa mañana, desayunando en la cama pero, aparte de eso, no recuerdo nada más” contó Ben a una cadena de noticias.
El joven, que ahora tiene 24 años, había estudiado el idioma en la escuela, pero nunca lo llegó a hablar con fluidez.
Además, Ben era incapaz de recordar cómo expresarse en inglés, su lengua materna, luego del accidente.
Según la ciencia el área que normalmente se asocia con el lenguaje es el lóbulo frontal del hemisferio izquierdo, conocida como el área de Broca.
Respecto a lo sucedido a Ben científicos afirman que si se producen ciertas lesiones, el cerebro sufre una confusión que provoca daños inesperados, como es el caso del síndrome del idioma extranjero.
Otro trastorno común, similar a este fenómeno es el síndrome del acento extranjero, que hace que quienes lo sufren hablen su lengua natal con un acento completamente diferente al habitual.
Los expertos creen que lo que le sucedió a Ben pudo deberse a una lesión en el área de Broca.
“Todavía estamos investigando por qué ocurre este fenómeno (síndrome del idioma extranjero), cuando alguien habla un idioma diferente después de sufrir una lesión en la cabeza o un derrame cerebral”, contó la terapeuta del lenguaje Yvonne Wren.
“En el caso de Ben, hemos observado que el área del cerebro en la que almacenaba y utilizaba su lengua materna, el inglés, estaba más dañada que aquella que usaba para aprender mandarín cuando era niño”.
La capacidad inconsciente de intercambiar idiomas de esa forma se conoce en neurolingüística como afasia bilingüe.
Y, quienes sufren la condición, a menudo se encuentran más cómodos expresándose en el segundo idioma.
“El manejo de ese segundo idioma se mejora porque es el único que la persona tiene disponible”, explicó la especialista.